London Theatre Review: Una casa de muñecas en el Lyric Hammersmith
Published on 30 September 2019
Last updated on 25 October 2019
Qué idea tan brillantemente inspirada que Tanika Gupta reimaginara y ambientara Una casa de muñecas de Ibsen en la India del siglo XIX, en el apogeo del dominio del Raj británico sobre la India; ofreciendo un comentario crítico sobre el imperialismo británico. Es una excelente elección, especialmente porque Nora, ahora llamada Niru, interpreta a una joven bengalí casada con Tom (originalmente Torvald), un funcionario británico blanco que trabaja para el gobierno británico imponiendo el dominio británico sobre la India.

Una casa de muñecas fue muy radical y controvertida cuando se estrenó en Copenhague en 1879, porque Ibsen planteó algunas de las cuestiones de género de la época, incluyendo la falta de derechos civiles e independencia para las mujeres. Como la mayoría sabe, durante este periodo las mujeres fueron primero propiedad de sus padres, quienes las 'entregaron' para convertirse en propiedad de sus padres. maridos. Las mujeres eran consideradas inferiores a los hombres y tratadas como tales.
La escritura de Tanika Gupta nos permite ver La casa de muñecas desde unaperspectiva del siglo XXI, añadiendo raza y colonialismo a la mezcla. Niru, interpretada hábilmente por Anjana Vasan, es en gran medida la mascota exótica de Tom, su 'Alondra india'. Tom considera a Niru como una niña indulgente dependiente de él en lugar de una igual. Reflejando así la actitud superior y racista de los colonialistas británicos hacia sus súbditos indios durante el reinado de Victoria, así como conservando el comentario social de Ibsen sobre el papel de la mujer. La mirada crítica que se dirige al imperialismo británico en la India es uno de los hilos clave que Gupta ha tejido hábilmente en la obra, junto con la actitud paternalista de los hombres hacia las mujeres, como demuestra Ibsen.
La adaptación de Gupta tira con fuerza y con inteligencia de los hilos del racismo y el sexismo prevalentes durante la era victoriana en la India británica. La situación de las viudas empobrecidas, en el original de Ibsen, es aún más evidente en la India del siglo XIX, como destaca la amiga de Niru, la señora Lahiri .
El diálogo adicional de Gupta hace muchas referencias al colonialismo británico a lo largo de la obra, de las que nos enteramos de; Miles de indios muriendo debido al dominio británico que agravaba las hambrunas (al seguir exportando alimentos y no proporcionar ayuda), y los ferrocarriles, construidos por los indios, se usaban para transportar tropas y sofocar rebeliones antibritánicas. También escuchamos cómo muchos colonizadores británicos maltrataron y maltrataron a sus sirvientes de forma casual, cuando el amigo de Tom, el Dr. Rand , menciona cómo Tom, como abogado, defendió con éxito a un colonizador británico que mató a patadas a su sirviente. El Dr. Rand queda horrorizado y traumatizado por esto y por la opresión y racismo generalizados de los británicos hacia los indios. El Dr. Rand de Colin Tierney es bienintencionado pero en última instancia cómplice, ya que solo habla. También hay, posiblemente, una referencia al impacto del Brexit, cuando Tom comenta sobre Making England Great, el Dr. Rand se desespera por la pérdida resultante de "nuestra humanidad en el camino".
La Niru de Vasan es la de una joven astuta que, conscientemente, se comporta de forma coqueta con su marido Tom. Muy pronto vemos destellos de la firmeza y determinación de Niru, que se hacen mucho más evidentes al final de la obra. Niru sabe cómo encantar para manipular el paternalismo de Tom a su favor , actuando como la niña, sin otros intereses que comprar cosas nuevas y cuidar de sus hijos con la ayuda de su niñera. Actuar de esta manera es la principal técnica de supervivencia de Niru y un comportamiento aprendido de su relación con su padre.
Elliot Cowan interpreta a Tom como un hombre con derecho y paternal, que en realidad no conoce a su esposa. El racismo, el esnobismo y el sexismo de Tom se vuelven feos cuando descubre algo que Niru ha hecho. Teme un escándalo que afecte su posición social. Tom condena ferozmente a Niru, amenazando con echarla para proteger su reputación. Lo que ocurre después es impredecible, especialmente en el contexto de una mujer casada en la India del siglo XIX.
Aunque la producción de Gupta es muy original e innovadora, esta se mantiene fiel a la trama y estructura de la obra original de Ibsen. De este modo y gracias al talentoso elenco, Gupta realza, en lugar de restar, la obra de Ibsen, construyendo sobre la tensión y el impacto del original. Merece mucho la pena ver esta nueva versión de Casa de muñecas.
¡Las entradas para Una casa de muñecas están disponibles desde £18!
A Doll's House solo se representa en el Lyric Hammersmith hasta el 5 de octubre. Reserva tus entradas ahora para asegurarte un lugar en esta impresionante nueva reinvención del clásico de Ibsen.
Actualización (25 de octubre de 2019): La producción de Lyric Hammersmith de *A Doll's House *ya no está a la venta. El enlace anterior te llevará a la nueva producción del Playhouse Theatre protagonizada por Jessica Chastain, que llegará al West End en 2020.

By Sandra Howell
Desde que era niño y ahora, ya adulto, me ha encantado actuar, como aficionado, en coros y teatro. Como amante del teatro, mis gustos son amplios, disfruto del teatro musical y la danza. Me apasionan las obras de una gran variedad de escritores. Me entusiasma la gran variedad de obras contemporáneas que entretienen, desafían y me hacen sentir profundamente.
Diez años después de que un accidente de tráfico que pusiera en peligro mi vida y me dejara discapacitado, me jubilé de trabajar como Oficial Nacional de un sindicato. En los últimos años, me he inspirado para escribir relatos cortos tras asistir a cursos de escritura creativa. En 2017, empecé a escribir críticas de teatro y me entusiasman las oportunidades de combinar dos de mis pasiones: el teatro en vivo y la escritura.
