
Sign up for our emails and be the first to know as soon as tickets go on sale.
Esta producción se recomienda para personas de 14+ años.
Performance Dates
6 March - 12 April 2026
Run time: 2hrs 10mins
Includes interval
Recién salida de su temporada de cinco estrellas y con entradas agotadas en la Ópera de Sídney, la aclamada producción de Kadimah Yiddish Theatre de Yentl llega a Londres para una temporada exclusiva y limitada de seis semanas en el Marylebone Theatre. Reserva tus entradas oficiales hoy mismo.
Esta electrizante producción bilingüe insufló nueva vida a la innovadora historia de Isaac Bashevis Singer, combinando intensidad emocional con una vívida celebración de la lengua y la cultura yidis. Cuando una joven decidida desafía la tradición ortodoxa disfrazándose de hombre para estudiar textos judíos sagrados, abre un mundo de libertad intelectual, riesgo emocional y tensión moral. A medida que crece el hambre de conocimiento de Yentl, la fe, el género, el deseo y la tradición se cruzan, empujándola hacia un futuro que desafía las expectativas y las convenciones.
Audaz, poético y sorprendentemente moderno, Yentl es una experiencia teatral profundamente resonante que explora la identidad, el autodescubrimiento y el valor de vivir auténticamente —una historia que habla con fuerza al público actual.
Partes específicas de esta obra se representan en yidis con sobretítulos en inglés, aunque la gran mayoría de la obra se representa en inglés. Temas adultos incluyen desnudez frontal masculina y femenina, uso de luces intermitentes, neblina y efectos de humo.

Si crees conocer a Yentl por la melosa película musical de Barbra Streisand de 1983, piénsalo de nuevo, porque la versión australiana del relato corto de Isaac Bashevis Singer, que llega esta semana a Marylebone Theatre, con premios y una serie de críticas entusiastas de cinco estrellas, ofrece una visión sorprendentemente moderna de la historia de la chica que vive en la Polonia del siglo XIX. Yentl anhela hacer las cosas que los hombres pueden hacer y por eso se disfraza de chico en una búsqueda de conocimiento y autodescubrimiento.
La producción ricamente texturizada del Kadimah Yiddish Theatre, que toma sus referencias visuales del expresionismo y se representa en parte en yidis (con sobretítulos en inglés), desvela el subtexto extraño del original de Singer. Ofrece un mundo tentador de dybbuks, gólems y fantasmas, pero también un giro sorprendentemente contemporáneo sobre la identidad y el autoconocimiento. Time Out Australia la describió como "feroz, luminosa y absolutamente estimulante."
"Cuando la gente piensa en Yentl, si es que la recuerda, a menudo piensa en Streisand y Mandy Patinkin, pero en la historia de Singer son adolescentes al borde del autodescubrimiento y llenos de hormonas descontroladas y deseo sexual", dice Elise Hearst, la escritora judía afincada en Melbourne que es una de las coautoras de la obra.
"Creo que habla a un público contemporáneo porque realmente profundiza en la verdadera naturaleza del alma de una persona y lucha con lo que ocurre si no sientes que tu alma y tu cuerpo coinciden." Esas son preguntas que muchos jóvenes enfrentan al crecer, pero que no se hablaban hace más de 60 años, cuando la historia de Singer —originalmente escrita en yidis— fue traducida al inglés y publicada.
"En aquel entonces la gente no hablaba de estas cosas", dice Hearst. "No había discurso público, pero ahora podemos tener abiertamente esas conversaciones sobre los derechos queer y trans, así que se siente muy moderno ver a Yentl y la desesperación que la impulsa hacia adelante."
4 Mar, 2026 | By Lyn Gardner