Distribution annoncée pour Translations au Olivier Theatre du National
Published on 10 October 2019
Le très attendu retour de *Translations *a trouvé son entourage. Après une série complète au National en 2018, le chef-d'œuvre de Brian Friel doit rouvrir ses portes au **National Theatre ** de Londres le 15 octobre pour une série limitée de deux mois dans l'auditorium Olivier de la salle. Il raconte l’histoire d’officiers militaires britanniques souhaitant créer une carte de l’Irlande rurale en utilisant des noms anglais plutôt que gaéliques, ce qui entraîne des conséquences dangereuses.
Découvrez ci-dessous qui joue dans Translations au National Theatre.
Traductions Distribution de l’Olivier Theatre annoncée
Le casting a été annoncé pour la prochaine reprise de Translations au Olivier Theatre. Sur le plan de reprendre leurs rôles de la production précédente, on retrouve l'acteur de Game of Thrones Ciarán Hinds dans le rôle de Hugh, Dermot Crowley (Comme vous plairez, Richard III, Breakfast at Tiffany's) dans celui de Jimmy Jack, **Judith Roddy **(La Maison de poupée) dans celui de Mairie, **Rufus Wright **(Mary Stuart) dans celui du capitaine Lancey, et **Seamus O’Hara **(Game of Thrones, Un tramway nommé Désir) dans le rôle de Manus.
Ils sont rejoints par de nouveaux membres** du casting : Amy Molloy** (Cyprus Avenue, Black Milk) dans le rôle de Bridget, Fra Fee (Les Misérables, Le Passeur, Durty Dancing) dans celui d’Owen, **Jack Bardoe **(Le Songe d’une nuit d’été) dans celui du lieutenant Yolland, Julian Moore-Cook (Le lieutenant d’Inishmore) dans celui de Doalty, et Liádan Dunlea (The Alienist) dans celui de Sarah.
La distribution est complétée par les membres de l'ensemble Gareth Clarke (Blithe Spirit, Witness for the Prosecution, Ghost Stories) dans le rôle du capitaine américain Lancey/Ensemble, Adam Collier (We're Going on a Bear Hunt) dans celui du lieutenant américain Yolland, Paul Lloyd (Anthony et Cléopâtre, Le Roi Lear) dans le rôle de US Hugh/Jimmy Jack/Ensemble, Sarah Madigan (The Play That Goes Wrong, Celebration) en tant que US Maire/Bridge/Sarah/Ensemble, et Michael-David McKernan (Sucking Dublin, Fantastic Mr Fox) dans le rôle de US Manus/Owen/Doalty/Ensemble.
De quoi parle la pièce Translations de Brian Friel ?
Traductions est une pièce en trois actes écrite en 1980 par le dramaturge irlandais Brian Friel. L’histoire se déroule dans le village de Donegal du XIXe siècle, Baile Beag (Balllybed), en Irlande, et traite uniquement de la langue et des questions socio-linguistiques qui en découlent, telles que l’impérialisme culturel et les questions de communication. L’histoire suit Hugh, instituteur et figure paternelle, dont l’identité culturelle et les moyens de subsistance sont en jeu lorsque le fils prodigue Owen revient de Dublin. Il emmène avec lui deux officiers militaires britanniques dont la mission s’avère purement cartographique : ils souhaitent créer une carte de la région qui remplace les noms de lieux gaéliques par des noms anglais. Peut-être, à l’insu des autorités britanniques, cet acte d’administration finit par coûter plus cher que ce qu’elles avaient prévu.
*Traductions *est un classique moderne qui explore les conséquences d’une forte nationalité, patriotisme et nationalisme, mises en avant par la relation orageuse entre l’Irlande et l’Angleterre qui se déroule dans une communauté rurale tranquille.
Qui fait partie de l’équipe créative de National*Theatre Translations *?
*Translations *est réalisée par Ian Rickson et comprend la conception des éclairages de Neil Austin, la scénographie et les costumes de Rae Smith, la conception sonore d’Ian Dickinson pour Autograph, la direction des mouvements par Anna Morrissey, un coaching dialectal par Simon Money, la scénographie et la conception des costumes associée par Niall McKeever, la composition de Stephen Warbeck, et le doublage de la compagnie par Simon Money et Jeannette Nelson.
Les musiciens pour *Translations *au National incluent l’altiste Anna Cooper, le percussionniste Stephen Hiscock, la contrebassiste de Nicola Davenport, et le guitariste Dario Rossetti-Bonell.
Les billets officiels du National Theatre pour Translations at the Olivier Theatre sont en vente dès maintenant !
Ian Rickson's Translations sortira le 15 octobre au Olivier Theatre et est en réserve jusqu'au 18 décembre 2019. Ne manquez pas la saison strictement limitée pour le retour de Traductions ! Assurez-vous de réserver vos billets dès que possible pour garantir les meilleures places de la salle !

By Nicholas Ephram Ryan Daniels
Ephram est un touche-à-tout et aime assister au théâtre, aux concerts de musique classique et à l’opéra.







